вирішив використовувати цю назву символічно, щоб означати «новий вітер у японську анімаційну індустрію». Це сказав, в Японії офіційна назва студії справді вимовляється як «Джіблі», а також пишеться таким чином, що звучить як «дзі-бу-рі» (ジブリ), оскільки в японській мові немає L.
Якщо. Ви фанат Міядзакі, і, мабуть, знаєте, що він має досить сильну одержимість. З літаками. Безсумнівно, надихнув його батько, який керував компанією, що виробляла деталі для літаків
«Giblee», коли розмовляєте англійською, jiburi, коли розмовляєте японською.
Остаточна відповідь – обидва. Сам Міядзакі заявив, що це можна вимовляти в обидві сторони. Спочатку він назвав студію на честь італійського літака, який отримав назву «Ghibli» з жорстким звуком G. Проте в Японії Ghibli вимовляється як «Jiburi» зі звуком J.
Італійська g Італійська g Італійська GBL Італійська g Італійська GBL Італійська g Італійська gblي </S> Італійська GBL.
«Оксфордський словник англійської мови приймає обидві форми вимови. Вони помиляються. Це м’яка буква «G», яка вимовляється як «jif».