Вивчайте японську граматику: ように (you ni). Значення: щоб, щоб ~.
You na/you ni перекладається як «схожий» або «схожий на». You na використовується для опису інших іменників. You ni можна використовувати для опису дій або іменників. 天使のような人でした, але ви також можете сказати 天使のように見えた, і обидва все одно посилаються на 天使。
Значення: люблю; як; подібний до ~. ように / ような (you ni / you na) використовується, щоб сказати такі речі, як: як ~ як ~
"… tame ni" означає "для/з метою…" "заради…" "з метою…" і часто стоїть після іменника/іменника, хоча, звичайно, воно може стояти перед дієсловом. Це говорить про чітку мету/причину. "… you ni" означає "щоб (можна щось зробити) …" або "щоб/не…" і часто стоїть після дієслова.
Це тому, що ви б не сказали, що дійшли до складки. Замість цього ви б використали минулий час дієслова. І скажімо зменшилася. Ось приклад того, як ви його правильно використовуєте.
А потім імас. Означає, що я їм або ця людина їсть так, а потім ми вставляємо бакарі в середину. Так, якщо я кажу. Я на їжу. І тоді, якщо ви книжковий хробак.