Кром – вибачте (або до побачення) Annyeonghaseyo – привіт (ввічливо)
Прислівник. 그럼 • (geureom) тоді, в такому випадку.
Araso/Arasseo – означає Я зрозумів, бачу, зрозумів. Або це може означати щось на кшталт «Добре, я зроблю це», залежно від ситуації.
У звичайному вживанні, якщо ми з друзями, ми також використовуємо 오케이 («окей»), але частіше 응 («унг») і: 그래 («куре») – буквально означає «(Це) так», який може використовуватися для позначення ряду речей залежно від ситуації, одна з яких є нормальною. (
Іменник. Кром м. метушня, галас. безладне розташування майна, безлад.