Традиційні привітання на Рош га-Шана включають: «L'Shana Tovah tikatevu», що означає «Нехай вас запишуть на вдалий рік», або просто «Shana Tovah», що означає «хороший рік». Деякі кажуть: «З Новим роком!» або «щасливого і здорового Нового року». Ви також можете почути, як люди вітають один одного під час Рош га-Шана на ідиш: «Гут …
Як привітати когось зі святом Рош га-Шана? "Шана Това Уметука": це традиційне привітання на івриті є одним із найпоширеніших способів побажати комусь щасливого та солодкого Нового року.
Традиційним привітанням під час Рош га-Шана є фраза «Шана това», що перекладається як «хороший рік». Типовою відповіддю або доповненням до цього привітання є «У'метука”, що означає “і солодкий”. Ще одне універсальне привітання, яке стосується Рош ха-Шана та більшості інших єврейських свят, це «Чаг самеах», що означає «Щасливого …
Загальні та традиційні послання Рош га-Шана
- «Шана Това!» («Вдалого року!»)
- «Шана Това У'Метука!» («Доброго і солодкого року!»)
- «Шана Това Тікатейву!» («Щоб ти був записаний у Книзі Життя на добрий рік!»)
- «З Рош Га-Шана!»
- «Йом Тов!» ("Хороший день!")
Чи варто говорити "З Йом Кіпуром?" Хоча доречно сказати «З Ханукою або навіть «З Рош Ха-Шана», однотипне веселе привітання не підходить для цього свята. «Щасливого Йом Кіпур» не є традиційним привітанням, оскільки це свято є часом для урочистих роздумів і спокути, а не для святкування.
Рош га-Шана – сумне чи веселе свято? Хоча роздуми про свої минулі невдачі та майбутню смерть можуть викликати складні, важкі почуття, Рош га-Шана та період великих свят загалом, не такі депресивні, як можна припустити, зазначив ДеСтено у своєму есе New York Times.