Фраза «У Римі роби так, як римляни» вказує на важливість адаптуватися до звичаїв людей, які перебувають у певному місці чи ситуації, і поводитись так, як вони. Приклад використання: «Ви впевнені, що ми повинні їсти це руками?» Відповідь: «Чому б і ні? Всі ці люди так їдять.
Відвідуючи чужину, дотримуватися звичаїв тих, хто в ньому живе. Це також може означати, що коли ви перебуваєте в незнайомій ситуації, ви повинні йти за прикладом тих, хто знає правила .
' Молодь Святий Августин записав ці слова в листі, який, за оцінками, був написаний між 387–390 роками нашої ери. Протягом історії ця фраза набувала популярності, оскільки подібні вирази лунали в п’єсах, книгах, піснях, фільмах і листах.
Щоб вивести нашу фразу зі сфери камінного кутка чи святкового писання та зробити її гармонійною зі Святим Письмом, ми могли б сказати: «Перебуваючи в Римі, робіть, як роблять римляни, за умови, що римляни роблять речі «у Ім'я Господа Ісуса Христа» (Кол. 3:17).
Перебуваючи в Римі, роби як римляни (Середньовічна латинь: Sī fuerīs Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; sī fuerīs alibī, vīvitō sīcut ibī), часто скорочене до коли в Римі…, це прислів'я, яке приписують святому Амвросію.
Глобальне послання римлян таке всі люди повсюди мають вільний доступ до багатства Божої благодаті у Христі, якщо вони з вірою відповідають на Євангеліє. У Своїм власному Сині Бог відкрив шлях для повернення втрачених людей — втрачених людей, незалежно від того, чи є вони еллінами чи варварами, мудрими чи нерозумними (Рим. 1:14).