Дивіться, «ромадзі» (він же rōmaji, або ローマ字) є назва для латинського алфавіту
мова. Коли ви бачите dōmo arigatō замість どうもありがとう, ви дивитесь на romaji. Dōmo arigatō є ромадзі для цієї японської фрази, тоді як どうもありがとう є
, один із японських алфавітів.
Хірагана — це спрощений кандзі, створений жінками, щоб вони могли спілкуватися та писати власні історії. Катакана також є спрощенням кандзі, але була створена буддистськими ченцями. Romaji – це те, як написати японське слово західними ієрогліфами.
тому майже всі японці вміють читати та писати японською мовою за допомогою rōmaji. Проте в Японії вкрай рідко його використовують для написання японською мовою (за винятком інструменту введення на комп’ютері чи для спеціальних цілей, як-от у дизайні логотипу), і більшості японців зручніше читати кандзі та кана.
Майже всі письмові японські речення містять суміш кандзі та кана. Через таку суміш сценаріїв, на додаток до великого списку символів кандзі, японська система письма вважається однією з найскладніших, які зараз використовуються.
Учні третього класу японської початкової школи вивчають ромадзі системи Кунрей-сікі. Під час вивчення англійської вони також вивчають трохи романізації стилю Хепберн, тому що стиль Кунрей-сікі містить літери, які не використовуються в англійській мові.
Лише з ромаджі ви можете вивчити деякі основні фрази, але якщо ви не навчитеся хірагани та катакани, ви ніколи не навчитеся читати японською, і вам буде важко правильно вимовляти речі.